“风晚细吹衣”的意思及全诗出处和翻译赏析


“风晚细吹衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

风晚细吹衣”出自南北朝庾信的《咏画屏风诗 二三》,诗句共5个字,诗句拼音为:fēng wǎn xì chuī yī,诗句平仄:平仄仄平平。

“风晚细吹衣”全诗

《咏画屏风诗 二三》
 
今朝好风日。
园苑足芳菲。
竹动蝉争散。
莲摇鱼暂飞。
面红新着酒。
风晚细吹衣
跂石多时望。
莲船始复归。

分类:

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《咏画屏风诗 二三》庾信 翻译、赏析和诗意

《咏画屏风诗 二三》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今朝好风日。
园苑足芳菲。
竹动蝉争散。
莲摇鱼暂飞。
面红新着酒。
风晚细吹衣。
跂石多时望。
莲船始复归。

诗意:
这是一首描写画屏风景致的诗。诗人庾信描述了一个美丽的场景,表达了对自然和人文之美的赞美之情。

赏析:
诗的开篇是“今朝好风日”,诗人庆幸今天的天气宜人,风和日丽。接着,他提到“园苑足芳菲”,指园中的花草树木盛开繁茂,景色宜人。这里的“园苑”可以指代宫廷中的花园,或者泛指任何花园。

诗的下半部分描写了一些细节。诗人写道“竹动蝉争散”,形容竹叶摇动时蝉鸣声四起,描绘了动态的画面。接着,他写道“莲摇鱼暂飞”,形容莲花摇动时鱼儿一时跃出水面,增添了一丝生动的氛围。

诗的后半部分,诗人描述了一种闲适的氛围。他提到“面红新着酒”,描绘了人们面庞红润,可能是因为饮酒而带来的愉悦。接着,他写道“风晚细吹衣”,暗示天气已渐渐晚凉,微风吹动衣袖。最后两句“跂石多时望,莲船始复归”,表达了诗人长时间倚靠在石上欣赏美景,而莲船也开始回归,暗示这一天的美好时光即将结束。

整首诗以简洁的语言描绘了一幅宜人的画面,通过对自然景观的描绘和人物活动的描写,展示了作者对美好时光的珍视和对生活的热爱。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写手法,使读者能够感受到作者对自然景物和人文环境的细腻观察和真挚感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风晚细吹衣”全诗拼音读音对照参考

yǒng huà píng fēng shī èr sān
咏画屏风诗 二三

jīn zhāo hǎo fēng rì.
今朝好风日。
yuán yuàn zú fāng fēi.
园苑足芳菲。
zhú dòng chán zhēng sàn.
竹动蝉争散。
lián yáo yú zàn fēi.
莲摇鱼暂飞。
miàn hóng xīn zhe jiǔ.
面红新着酒。
fēng wǎn xì chuī yī.
风晚细吹衣。
qí shí duō shí wàng.
跂石多时望。
lián chuán shǐ fù guī.
莲船始复归。

“风晚细吹衣”平仄韵脚

拼音:fēng wǎn xì chuī yī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未  * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风晚细吹衣”的相关诗句

“风晚细吹衣”的关联诗句

网友评论


* “风晚细吹衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风晚细吹衣”出自庾信的 《咏画屏风诗 二三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
本文地址:[https://chuanchengzhongyi.com/kepu/fa61408f0a821905.html]
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”李白《梦游天姥吟留别》翻译赏析
上一篇 2024-05-27
饱览的近义词饱览的同义词 汉语词典
下一篇
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。

相关推荐