“春风亭馆久生埃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风亭馆久生埃”全诗
日日登山君莫笑,山翁不为海棠来。
分类:
《山隐竣事海棠正花二首》钱时 翻译、赏析和诗意
《山隐竣事海棠正花二首》是宋代诗人钱时所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春风吹过亭馆已有很久,
花开的次数已难以计数。
每日登山,君请不要嘲笑,
山翁并不是为了海棠而来。
诗意:
这首诗以春风、亭馆、花开、登山、海棠等元素描绘了一个寓意深远的意境。诗人表达了自己在山中隐居的心境和态度。他观察着亭馆已有很久的尘埃,却无法看到花朵开放的次数,暗示了自己与尘世的疏离和超越。每天他都爬山,但他告诉他的朋友们不要嘲笑他,因为他并不是为了欣赏海棠花而来。这里的海棠花被用来象征世俗的繁华和名利,而诗人选择对这种繁华超然置身,追求内心的宁静和超脱。
赏析:
这首诗以简洁的语言展示了诗人对于世俗繁华和名利的超然态度。通过描述春风吹过亭馆已有很久,花开的次数已无从计算,诗人意图强调自己对于尘世的疏离和超越。每天登山的行为则是他对内心宁静和超脱的追求。他告诉朋友们不要嘲笑他,因为他并不是为了欣赏世俗的繁华而来,这种态度表达了他对于名利的淡泊和超脱。整首诗以简练的文字传达了深刻的哲理,表达了诗人独立、超然的精神追求,呼应了宋代文人士大夫对于自我超越和心灵寄托的追求。
“春风亭馆久生埃”全诗拼音读音对照参考
shān yǐn jùn shì hǎi táng zhèng huā èr shǒu
山隐竣事海棠正花二首
chūn fēng tíng guǎn jiǔ shēng āi, bú jiàn huā kāi zhī jǐ huí.
春风亭馆久生埃,不见花开知几回。
rì rì dēng shān jūn mò xiào, shān wēng bù wéi hǎi táng lái.
日日登山君莫笑,山翁不为海棠来。
“春风亭馆久生埃”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。