导读 大家好,和氏璧文言文原文,和氏璧文言文译文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、楚人和他的家人在楚国的山里得到了它,并把它献给
大家好,和氏璧文言文原文,和氏璧文言文译文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、楚人和他的家人在楚国的山里得到了它,并把它献给了李国王。国王让玉人长得很像,玉人说:“石页。”国王的和谐是关键,但他的左脚被砍掉了。和太尉、即位,他也把他的一般礼物都献给了。国王让玉人面面相觑,说:“石页。”国王为了和谐砍掉了他的右脚。文王即位,何奈在脚下哭了三天三夜,一直哭,后面是血。知望听了,就问人为什么,说:“天下那么多人断绝来往,我儿子还哭得伤心呢?”他说:“我不难过。我伤心是因为我悼念我的丈夫宝玉,但我称之为石头,我是一个有德之人。”王得宝玉是因为他让玉人管理他的未雕琢的玉,所以他把它命名为“他”。
2、翻译:
3、楚人卞和在楚山得到一块美丽的玉,献给了李。王催玉雕师鉴定,玉雕师说:“这是石头。”王理以为卞和在说谎,就砍断了他的左脚。李死后,即位,卞和把这块玉献给了。吴请玉雕师鉴定,说:“这是一块石头。”武王以为卞和在说谎,就砍断了他的右脚。武王死了,文王即位。卞和抱着玉,在初山山下哭了。三天三夜,泪水流尽,鲜血取而代之。王听后,派人去问他为什么,说:“天下被阉割的人很多。你为什么哭得这么伤心?”卞和说:“我并不为被切断而难过,而是因为它是宝玉,所以被当作石头,忠臣被当作骗子。这就是我难过的原因。”文命玉雕师将玉剖开,果然得宝玉,遂称之为“何”。
本文,和氏璧文言文原文,和氏璧文言文译文到此就分享完毕,希望对大家有所帮助。
本文地址:[https://chuanchengzhongyi.com/kepu/f33e3f92fca18730.html]