多余的英文单词是什么(多雨的英文)


多余的英文单词指的是句子或语言中不必要的或不恰当的单词。这些单词可能出现在句子中,但没有贡献到意思的表达或传达过程中。多余的单词可能是过度修饰的形容词或副词,重复使用的单词或表述,或者不必要的介词或连词。消除多余的单词可以使语言更清晰、简单、直接,并提高沟通效率。

1. alluring [ əˈlʊrɪŋ ] 诱惑的,诱人的;迷人的,吸引人的

英文释义:Someone or something that isalluring is very attractive.

例句:Was it her alluring, powder-blue eyes?

是因为她迷人深邃的蓝色眼眸?

It's *** luring *** ogy, if you look at the Numbers.

如果你关注的是数字,那么这是一个富有吸引力的类比。

2. superfluity [ˌsju:pəˈflu:ɪti] 奢侈品;额外;过剩

英文释义:If there is a superfluity of something, there is more of it than is needed.

例句:The city has asuperfluity of five-star hotels.

这个城市的五星级宾馆太多了。

Wealth is simply asuperfluity of what we don't need.

财富只是我们并不需要的多余之物。

3. recombine [ri:kəmˈbain] 调配;重新结合

英文释义:to join together again

用法:recombined milk 再制奶 ; 复原乳 ; 重配牛奶

recombined vaccine 重组疫苗

recombined human growth hormone 重组人生长激素

recombined products 调制产品

例句:It is now recombined in its very atoms, not merely in its visible and superficial parts.

它的每一个原子都重新组合,而非仅仅进行了表面的,可见的改变。

Fragments of memories could berecombined inaccurately and thus lead to false memories.

记忆碎片在重组过程中可能发生混淆,于是记忆就不那么准确了。

4. nip [nɪp] 轻咬; 轻捏一小口一小口地抿酒;(以微弱优势)小胜

英文释义:If an animal or personnips you, they bite you lightly or squeeze a piece of your skin between their finger and thumb.

Anip is a *** all amount of a strong alcoholic drink.

用法:nip and tuck 势均力敌
nip in the bud 防患未然 ;

例句:There was a realnip in the air.

空中有一股刺骨的寒气。

The presidential contest isnip and tuck.

总统竞选势均力敌。

5. impenitent [ɪmˈpenɪtənt] 不知悔改的,顽固的

英文释义:not penitent or remorseful;impervious to moral persuasion

例句:Endless, of theimpenitent and unbelieving.

无止境的,对不知悔改的和不信。

Throughout his entire life Rizal was nothing but animpenitent dreamer, a poet.

里泽尔一生就是一个从不后悔的梦想家,一个诗人。

本文地址:[https://chuanchengzhongyi.com/kepu/ead1fedc83cef5a8.html]
银保监局是公务员还是事业单位(银监局待遇比公务员好吗)
上一篇 2024-05-10
夜泊石怎么搞?夜泊石怎么获取npc
下一篇
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。

相关推荐