“吟到梅花字字香”的意思及全诗出处和翻译赏析


“吟到梅花字字香”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟到梅花字字香”出自宋代黄庚的《和靖墓》,诗句共7个字,诗句拼音为:yín dào méi huā zì zì xiāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“吟到梅花字字香”全诗

《和靖墓》
 
西湖卜隐为诗忙,吟到梅花字字香
鹤不归来山寂寂,梅边闲咏月黄昏。

分类:

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《和靖墓》黄庚 翻译、赏析和诗意

《和靖墓》是宋代黄庚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
西湖上卜隐为了写诗而忙碌,
吟咏时梅花的每个字都散发香气。
孤寂的山中,鹤儿不再回来,
在梅花旁边,我闲逸地吟咏着黄昏的月亮。

诗意:
这首诗词表达了诗人在靖墓寂静的环境中吟咏诗歌的情景。西湖上的景色和宁静的山中墓地成为诗人的创作灵感。诗人通过吟咏梅花和黄昏的月亮,表达了自己的心境和对自然的赞美。鹤鸟不归,山寂寂,反衬出诗人孤独的创作状态,但他仍然能够在黄昏中感受到诗意的美好。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人在靖墓的景色中创作诗歌的情景。诗中的梅花和黄昏的月亮作为意象,象征着美丽和寂静。鹤不归来的描写增加了诗人的孤独感,同时也凸显了这个安静的环境中的宁静。诗人在这样的环境中,能够专注地吟咏诗歌,感受到自然的美和诗意的魅力。这首诗以简约而深刻的语言,展现了诗人对自然景色的细致观察和对生活中美好瞬间的感悟,给读者带来一种宁静和思考的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟到梅花字字香”全诗拼音读音对照参考

hé jìng mù
和靖墓

xī hú bo yǐn wèi shī máng, yín dào méi huā zì zì xiāng.
西湖卜隐为诗忙,吟到梅花字字香。
hè bù guī lái shān jì jì, méi biān xián yǒng yuè huáng hūn.
鹤不归来山寂寂,梅边闲咏月黄昏。

“吟到梅花字字香”平仄韵脚

拼音:yín dào méi huā zì zì xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟到梅花字字香”的相关诗句

“吟到梅花字字香”的关联诗句

网友评论


* “吟到梅花字字香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟到梅花字字香”出自黄庚的 《和靖墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
本文地址:[https://chuanchengzhongyi.com/kepu/c8956a3e5b5c86f8.html]
乡愁乡愁的读音乡愁的意思 汉语词典
上一篇 2024-05-29
一百八十度一百八十度的读音一百八十度的意思 汉语词典
下一篇
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。

相关推荐