“八度重阳在旧山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八度重阳在旧山”全诗
篱菊乱来成烂熳,家僮常得解登攀。
年随历日三分尽,醉伴浮生一片闲。
满目秋光还似镜,殷勤为我照衰颜。
分类:
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《重阳山居》司空图 翻译、赏析和诗意
中文译文:
离开原乡逃避战乱,来到乡关居住。
每年重阳节都在这座古山上度过。
篱笆上的菊花争相开放,形成了一片繁茂的景象,
家中的仆人经常帮助我攀登山岭。
岁月如流水,一年又一年过去了,
我常常陶醉于无忧无虑的生活中。
眼前的秋景犹如一面明镜,
它细致地照亮了我的衰老面容。
诗意和赏析:
该诗是唐代司空图创作的一首诗,表达了作者在乡关山居的宁静生活和对光阴的感慨。诗人通过写乡关山上重阳节、篱笆上盛开的菊花、家中忠诚的仆人等生活场景,展现了自己追求宁静的心态和对岁月的领悟。诗人将自己的生活比喻为满目秋光,说明他的心境如明镜般平静自然,并在写景的同时,表达了对光阴匆匆流逝的感慨。整首诗以写景抒情、以物言志,通过描述自然景物来表达诗人愿意过一种宁静闲适的生活,并对现实世界的喧嚣和功利心态表示反思。诗中使用了正月、乡关山、重阳节、篱笆菊花等景物象征,有着浓郁的乡村风情,同时也包含了对人生哲理的思考与启示。
“八度重阳在旧山”全诗拼音读音对照参考
chóng yáng shān jū
重阳山居
cǐ shēn táo nàn rù xiāng guān, bā dù chóng yáng zài jiù shān.
此身逃难入乡关,八度重阳在旧山。
lí jú luàn lái chéng làn màn,
篱菊乱来成烂熳,
jiā tóng cháng dé jiě dēng pān.
家僮常得解登攀。
nián suí lì rì sān fēn jǐn, zuì bàn fú shēng yī piàn xián.
年随历日三分尽,醉伴浮生一片闲。
mǎn mù qiū guāng hái shì jìng, yīn qín wèi wǒ zhào shuāi yán.
满目秋光还似镜,殷勤为我照衰颜。
“八度重阳在旧山”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。