《梅花》梅花钱秉镫原文、翻译、赏析和诗意


《梅花》 钱秉镫

 
离离压残雪,脉脉照溪滨。
一任夜五月,何妨天不春!
芳华凭俗赏,风味与谁亲?
只觉闭门后,徘徊似有人。
分类:

《梅花》钱秉镫 翻译、赏析和诗意

《梅花》是清代钱秉镫的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意及赏析:

中文译文:
离离压残雪,
脉脉照溪滨。
一任夜五月,
何妨天不春!
芳华凭俗赏,
风味与谁亲?
只觉闭门后,
徘徊似有人。

诗意:
这首诗以梅花为主题,展现了梅花在寒冷的冬季中独自盛放的美丽和坚韧。诗人通过描绘梅花压着残雪,绽放在溪边的情景,表达了梅花寒冷季节中独特的美丽和坚持不懈的生命力。诗人提到五月的夜晚,暗示了即使在春天已经过去的时候,梅花仍然在绽放,昭示了它的坚强和不拘一格的品性。诗人思考梅花的芳华是否只能由世俗的眼光来欣赏,以及梅花的风味是否属于特定的人,表达了对于美的定义和价值观的思考。最后两句表达了诗人闭门思索时的心境,感觉仿佛有人与自己相伴。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了梅花的美丽和独特性格。梅花是冬天中难得的花朵,而诗中的梅花在冰雪覆盖的环境中依然绽放,给人以坚强和不屈的感觉。诗人通过对梅花的描绘,抒发了自己对于美的独立见解和对世俗眼光的追问。他认为梅花的芳华不仅仅是供俗世欣赏的,风味也不仅仅适合特定的人,暗示了对于美和价值的多元性和包容性的思考。最后两句表达了诗人内心的孤独和思索,也让读者在闭门静思的氛围中感受到了诗人的情感与思想。

这首诗以简练的语言道出了梅花的美丽和坚强,同时也提出了对于美的思考和对于世俗眼光的反思。通过对梅花的描写和对于美的探讨,诗人展现了自己独立的审美观和对于内心世界的感悟,使读者在欣赏梅花的美丽之余,也引发了对于美和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《梅花》钱秉镫 拼音读音参考

méi huā
梅花

lí lí yā cán xuě, mò mò zhào xī bīn.
离离压残雪,脉脉照溪滨。
yī rèn yè wǔ yuè, hé fáng tiān bù chūn!
一任夜五月,何妨天不春!
fāng huá píng sú shǎng, fēng wèi yǔ shuí qīn?
芳华凭俗赏,风味与谁亲?
zhǐ jué bì mén hòu, pái huái shì yǒu rén.
只觉闭门后,徘徊似有人。

网友评论


更多诗词分类

* 《梅花》专题为您介绍梅花古诗,梅花钱秉镫的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
本文地址:[https://chuanchengzhongyi.com/kepu/8612e808e59d2480.html]
薄暝薄暝的读音薄暝的意思 汉语词典
上一篇 2024-05-30
“人恒过然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。”的意思及全诗出处和翻译赏析
下一篇
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。

相关推荐