大家好,综合小编来为大家讲解下火鸟字幕合并器如何使用,火鸟字幕合并器详细教程这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
子索引函数
将来自同一片源的不同语言的srt/ssa/ass文本字幕进行组合,生成可同时播放的双语字幕;
将CD1/CD2形式的多个字幕文件合并成单个完整的字幕以播放未分割的电影文件;
将单个字幕的未分割版本分割成CD1/CD2多文件格式,用于播放电影文件的分割版本;
提供ssa/ass转换为srt字幕格式/单字幕文件索引微调并行等内置功能;
提供字幕与影片发音不同步时的时间线修正微调功能;
程序支持多语言版本,目前支持简体中文版/繁体中文版/英文版;
子索引适用类型
支持的字幕格式:srt/ssa/ass可以为支持的播放模式读取生成;
支持的播放模式:通过Vobsub插件加载srt/ssa/ass字幕文件观看avi/vob格式的电影;
不适合内嵌字幕的avi电影(勉强可以播放,但是效果不好),也不适合RM/RMVB等内嵌字幕的文件格式。
子索引使用方法
教程1
用火鸟字幕合并器把两个字幕合并成一个。
参与合并
2.分别打开两个字幕
3.将“合并模式”改为“串行合并”后,合并目标区域的第二个字幕会自动追加到第一个字幕的尾部,并叠加第一个字幕的时间。
4.合并后的第一个字幕和第二个字幕可能会有时间差,可以对第二个字幕进行适当的‘校准微调’,调整增加的时间。
5.觉得满意了再存吧。
教程2
修正了电影字幕和电影发音不同步的问题。
1.进入施工。
2.打开要调整的字幕文件,文件会显示在左边的原文件内容区和右边的构造缓冲区。
3.在底部的‘校准微调’中增加或减少一定的时间,右边的施工缓冲区中的时间轨迹会相应增加或减少。获得满意的结果后保存文件。
本文[高级伪原创标题]到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
本文地址:[https://chuanchengzhongyi.com/kepu/6724d4f8f5a9b8a5.html]