“日暮白云栖半间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日暮白云栖半间”全诗
白云朝出天际去,若比老僧犹未闲。
分类:
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《山中僧》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
山中僧
手关一室翠微里,
日暮白云栖半间。
白云朝出天际去,
若比老僧犹未闲。
译文:
在青山深处的庙宇中,
手中的门扉关得密不透风。
夜幕降临,白云悄然栖息,
细看,只有半间房内静谧。
黎明时分,白云重新启程,
仿佛告诫这位老僧还未能闲适。
诗意:这首诗描绘了一位山中僧人的生活情景。他生活在一所庙宇内,室内幽静宜人,白天他忙于修行,日暮时分,白云逐渐聚集在庙宇周围。夜幕降临,白云停在半空,仿佛在观察这位僧人的修行。到了黎明时分,白云再次离开,像是在提醒老僧还未能闲适。这首诗以山中僧人的生活为背景,通过描绘白云的动态,表达了一种人与自然的默契和对修行的思考。
赏析:《山中僧》以简洁凝练的语言描绘了山中僧人的生活状态,通过描绘白云的变化,传达了一种静谧与思考的意境。诗中嵌套的对比,将白云与僧人联系在一起,形成了一种隐喻的意象。白云象征着人世间的繁华与纷扰,而僧人则代表着修行的心境与追求。白云的离开,暗示了外界的诱惑与干扰,而老僧“犹未闲”则提醒了我们修行之路的艰辛。整首诗以意境深沉、抒发真挚的笔触,折射出了作者对修行的深思和对人生意义的追寻。诗中的山水与人事融合在一起,展示了唐代诗人对自然与人性的独特感悟。
“日暮白云栖半间”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng sēng
山中僧
shǒu guān yī shì cuì wēi lǐ, rì mù bái yún qī bàn jiān.
手关一室翠微里,日暮白云栖半间。
bái yún cháo chū tiān jì qù, ruò bǐ lǎo sēng yóu wèi xián.
白云朝出天际去,若比老僧犹未闲。
“日暮白云栖半间”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。